Jmserrat.com

Foro de la web Oficial de SERRAT
Volver a la página principal de la web
Fecha actual Vie Abr 18, 2014 7:11 pm

Todos los horarios son UTC + 1 hora




Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Autor Mensaje
NotaPublicado: Vie Ene 06, 2012 10:25 pm 
Desconectado
Serratiano master del universo nivel 1
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 12, 2007 1:21 am
Mensajes: 3312
Por Luis Garcia Gil

En el año 1967 Los Beatles publican un disco histórico que remueve los cimientos de lo que hasta entonces podía entenderse como música popular. Me refiero al álbum Sergeant Pepper’s Lonely Hearts Club Bands. En ese disco cuajado de obras maestras hay una canción titulada “She’s leaving home”, que pudiera traducirse como “Ella se va de casa”. Los Beatles se introducen con notable audacia expresiva en la problemática de los adolescentes que no se sienten comprendidos por sus progenitores y sienten deseos de huir de lo que pudiera llamarse abismo generacional. La chica de la canción de Los Beatles decide dejar la comodidad del hogar y se despide de sus padres con una carta que ha dejado en lo alto de una escalera.

Cuatro años más tarde Joan Manuel Serrat graba uno de sus discos fundamentales, Mediterráneo, cuyo single de lanzamiento incluye “Qué va a ser de ti” y “Lucía”. “Qué va a ser de ti” es una canción inspirada en cierto modo en “She’s leaving home” de Los Beatles. Una de las virtudes que posee Serrat como letrista es la de saber introducir cuestiones nuevas en el cancionero de la España de finales de los sesenta y principios de los setenta, cuestiones candentes sobre las relaciones amorosas y sobre la relación de padres e hijos tal como reflejaban otras dos excelentes canciones del cantautor catalán: “Poco antes que den las diez” y “Señora”. No podemos obviar la coyuntura en la que esas canciones han de desenvolverse con la estricta moral de la España franquista todavía muy presente en la conciencia de los individuos.

Serrat enriquece el cancionero amoroso de la época con canciones que constituyen un indudable acierto sociológico al margen de sus también innegables calidades poéticas. Aunque “Que va a ser de ti” sea el tema más discreto de Mediterráneo la temática abordada sí ofrece cierto interés. “Qué va a ser de ti” es una canción ambigua pese a su aparente sencillez y la obviedad de ciertos recursos expresivos. Aunque yo me he decantado siempre por considerar que el narrador de la historia se dirige a la madre de la muchacha que huye de casa, la reciente lectura de una vieja entrevista de Ángel Casas a Serrat en la revista Mundo Joven (año 1972) me ha hecho pensar que quizá no estuviera en lo cierto. El propio Serrat afirmaba en dicha entrevista que el narrador de su canción se está dirigiendo al padre de la chica que es el que sale desolado a los caminos para encontrar algún rastro de su pequeña. En tal caso es la madre y no el padre la figura ausente en la canción, aunque el texto me sigue pareciendo ambiguo y entiendo que la canción funciona también de igual modo si pensamos en la madre como la protagonista de este drama familiar que supone la desaparición de una hija.

Serrat salía al paso en aquella entrevista de los que tachaban su canción de reaccionaria por tomar partido por el padre. Tampoco queda claro que esto sea así. Serrat explica unos hechos sin tomar partido por ellos, es un narrador objetivo que no entra a cuestionar ni la actitud de la chica ni la educación que ha recibido de sus padres. Por ello la canción está lejos de la línea más melodramática que utiliza Paul McCartney en su canción con un acertado uso del monólogo interior de los padres. “Qué va a ser de ti” es una mirada a la rebeldía juvenil y al no acatamiento de las normas establecidas por los adultos, pero sólo expone una situación común a la época sin entrar en otras valoraciones.

La canción tiene un curioso arreglo de Juan Carlos Calderón que nos introduce en una atmósfera marcadamente infantil para enmarcar la historia concebida por Serrat. El drama se aligera en base al arreglo y al uso convencional del estribillo y de los coros finales. En “She’s leaving home” en el primer verso ya se nos dice que la chica huyó de casa un miércoles a las cinco de la madrugada. La canción de Serrat comienza diciendo que hace un año que en casa no está la pequeña y el narrador de la canción dice que la vio salir un lunes al anochecer. La describe con su impermeable amarillo y llevando las cosas en un hatillo. Serrat utiliza varios pareados en la canción (mantel-papel-piel, pecas-muñecas, ligera-primavera etc.) y no siempre el juego de consonancias funciona.

La canción de Los Beatles es más descriptiva y compleja. Nos muestra la imagen del padre que ronca y de la esposa que despierta, se pone la bata y encuentra la carta de despedida de la hija. Los padres se preguntan en qué pudieron equivocarse. Es una pregunta que también recorre la canción de Serrat pero en su caso no hay respuesta, de ahí la ambigüedad comentada que recorre el tema. En “She’s leaving home” se apunta a la soledad de la muchacha que huye buscando aquello que no se puede comprar con dinero, esa pequeña porción de felicidad que no conoció junto a sus padres.

“Qué va a ser de ti” nos retrata ese paso crítico de la infancia a la adolescencia con la imagen de las pecas borradas y de las muñecas arrinconadas. Quizá hubiera quedado mejor que Serrat concordarse el mundo de muñecas con el adjetivo ligero y cantase “y su mundo de muñecas pasó/ pasó veloz y ligero/ como una primavera en flor…” y no “veloz y ligera” pero esta es una apreciación muy personal. En la canción de Serrat queda por parte del padre o de la madre (ambas interpretaciones debieran ser válidas pese a todo) la desazón de no hallar respuesta a la huida de la adolescente. El narrador se pregunta por qué se ha marchado de casa si ha recibido todo el cariño y todas las atenciones. Nada sabemos en la canción de Serrat del paradero de la chica ni de su felicidad. En “She’s leaving home” encontramos que se ha citado con un vendedor de coches y que su vida ha cambiado.

La canción de Los Beatles ha conocido versiones muy apreciables como la de Esther Ofarim que acompaña estas líneas. La de Serrat fue popularizada en hebreo por David Broza y en italiano por Gino Paoli. No es un tema al que Serrat le tenga demasiado aprecio a juzgar por las pocas veces que lo ha recuperado en directo. Quizá sea de las canciones suyas de los setenta que peor han soportado el paso del tiempo a pesar de su encanto melódico.


Texto publicado en el blog de Luis Garcia Gil


Video de esta canción:
http://www.youtube.com/watch?v=6btj6uX9 ... r_embedded

_________________
Vive en positivo
http://buenasnoticiasbn.blogspot.com/


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com